Aucune traduction exact pour "شركة تعاونية"

Traduire espagnol arabe شركة تعاونية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Una cooperativa de lujo en el Upper West Side ordenó una verificación de crédito hace 6 meses. Podría valer la pena echar un vistazo.
    .شركة تعاونيّة ترفيهيّة طلبتْ فحصًا ائتمانيًّا مذ ستّ أشهر .لعلّه يستحقّ الفحص
  • El nombre de Hester está en el contrato de arrendamiento para esa cooperativa. Las posibilidades son, que tu Hester o el mío es el jefe.
    .إنّ اسمَ (هستر) على عقدِ تلك الشّركة التّعاونيّة .الاحتماليّات تكمن في كون أحدهما الرّئيس
  • In the case of companies, co-operatives and associations, the highest number of credits are given, when the percentage of women's investment in equity capital is higher or equal to 75% and management is exercised by a woman.
    وفي حالة الشركات والتعاونيات والرابطات، يعطى أكبر عدد من الائتمانات عندما تكون النسبة المئوية لاستثمار النساء في رأس المال السهمي أعلى من، أو متساوية مع، نسبة 75 في المائة وتكون مسؤولية الإدارة في يد امرأة.
  • In the case of companies, co-operatives and associations, the highest number of credits are given, when the percentage of women's investment in equity capital is higher or equal to 75% and the management is exercised by a woman.
    وفي حالة الشركات والتعاونيات والرابطات، يعطى أكبر عدد من القروض عندما تكون نسبة استثمارات النساء في رأس المال السهمي أعلى من، أو متساوية مع نسبة 75 في المائة وتكون الإدارة في يد امرأة.
  • 1 expedido con arreglo a dicha ley, la definición de “instituciones financieras” incluye bancos, empresas financieras, empresas de valores, bancos hipotecarios, empresas de seguros, cooperativas de ahorro, empresas de conversión de activos financieros en valores, casas de cambio y empresas de gestión de bienes.
    2542 (1999) والإجراء التنظيمي الوزاري رقم 1 الصادر في إطار قانون مكافحة غسل الأموال، يشمل تعريف ''المؤسسات المالية`` المصارف والشركات المالية وشركات الأوراق المالية ومؤسسات الائتمان العقاري وشركات التأمين وتعاونيات الادخار وشركات التسنيد ومؤسسات الصيرفة وشركات إدارة الأصول.
  • En algunos países, el gobierno y las organizaciones no gubernamentales animan a los jóvenes a establecer cooperativas o empresas agrícolas locales, apoyadas con sistemas de microcrédito.
    وفي بعض البلدان، تشجع الحكومات والمنظمات غير الحكومية الشباب على إنشاء تعاونيات أو شركات زراعية محلية، مدعومة بنظم الائتمانات الصغيرة.
  • Las instituciones autorizadas que realizan la labor de intermediación en el Programa de Crédito de FONAVIPO, usualmente son: bancos de los trabajadores, cajas de crédito, organizaciones cooperativas, empresas constructoras y entidades financieras convencionales.
    وتشمل المؤسسات المخولة للعمل كوسطاء في برنامج قروض الصندوق الوطني للإسكان العام، مصارف العاملين، وصناديق القروض، والمنظمات التعاونية، وشركات البناء، والمؤسسات المالية التقليدية.
  • En 2004, la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Alianza Cooperativa Internacional pusieron en marcha una campaña mundial titulada “Cooperando para salir de la pobreza”, que promueve el modelo de empresa cooperativa como medio de autoayuda.
    وفي عام 2004، أطلقت منظمة العمل الدولية والحلف التعاوني الدولي حملة عالمية باسم ”التعاون من أجل التخلص من الفقر“، الذي يعزز النموذج التعاوني للشركات التجارية كوسيلة يتمكن الناس بواسطتها من مساعدة أنفسهم.
  • El movimiento, formado por cooperativas, grupos de ahorro mutuo, agrupaciones, asociaciones y ONG nacionales y regionales, ha demostrado su eficacia y su rentabilidad a pesar de la insuficiencia de sus cuadros técnicos, la supervisión y el seguimiento de sus actividades.
    وهذه الحركة، التي تتألف من تعاونيات وشركات تكافلية وتجمعات ورابطات ومنظمات غير حكومية على الصعيدين الوطني والإقليمي، قد أثبتت ما لها من فعالية ونفع، وذلك على الرغم من ضعف تلك الأطر المتعلقة بالتقنيات وعمليات المتابعة والإشراف.
  • Las instituciones financieras a las que se aplican estos métodos son las bancarias y las de otra índole como compañías de seguro, cooperativas de ahorro y préstamos, oficinas de cambio, entidades de remesa de fondos, sociedades de crédito inmobiliario, cooperativas, agentes de cambio, asesores de inversiones, agencias de servicios postales, agentes inmobiliarios, agentes de venta de vehículos automotores, servicios de mensajería, casas de juego, fondos de apuestas colectivas, sitios de la lotería nacional en línea y joyerías.
    والمؤسسات المالية التي تطبق عليها المنهجية هي: المصارف والمؤسسات غير المصرفية، بما في ذلك شركات التأمين، والاتحادات الائتمانية، ومكاتب الصرافة، وكيانات إرسال الحوالات، وشركات البناء، والتعاونيات، والجهات المتعاملة في النقود، ومستشارو الاستثمار، ووكالات البريد، والمتاجرون في العقارات، وتجار محركات السيارات، وخدمات السعاة ودور المقامرة، ومحلات الرهان، واليانصيب الوطني على شبكة الإنترنت، وتجار المجوهرات.